><FONT size=3><FONT face=宋体>自题联 陈 锷
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>事能知足心常惬;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>人到无求品自高。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]陈锷:字养愚,号白崖,清浙江钱塘(今杭州)人。乾隆进士。足:满足。惬:快心,满意。联语措词简要,识见非常,表现了知足常乐,无求自安的思想境界。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>金鳌玉蝀桥 赵 翼
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>玉宇琼楼天上下;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>方壶员峤水中央。
></P></FONT>
></P>
align=left><FONT face=宋体>[简注]金鳌玉蝀桥:在北京市,横跨中海和北海水面,原名金海桥,又名御河桥。桥东西原有明世宗建牌坊各一座,西曰“金鳌”,东曰“玉蝀”。此联刻于桥的中心孔墩南面,上有横额曰:“银黄作桥”。赵翼(1727—1814),字云松,号瓯北,清江苏阳湖(今常州市)人。乾隆进士。官至贵西兵备道。告归后,以讲学著述为乐。有《瓯北全集》。玉宇琼楼:传说中神仙居住的地方。也指华丽瑰伟的宫殿,这里形容桥的瑰丽。天上下:据《簷曝杂记》卷二载:“金鳌玉蝀桥新修成,桥柱须镌联句,余拟云:‘玉宇琼楼天尺五;方壶员峤水中央。’自以为写此处光景极切合,公(汪由敦)改‘尺五’作‘上下’二字,乃益觉生动。”方壶员峤(峤,jiào,尖山):为传说中二仙山名。《列子·汤问》:“渤海之东,有大壑焉,其中有山,一曰岱舆,二曰员峤,三曰方壶(又作方丈),四曰瀛洲、五曰蓬莱。”这里喻指太液池中诸岛景观。联语用典贴切,造句典丽堂皇,运用双关和比喻手法,突出了金鳌玉蝀桥的精巧,瑰丽壮观。 见《历代楹联选注》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>赠朱玉联 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>怜卿新种宜男草;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>愧我重看及第花。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]朱玉:江苏南京秦淮校书(校书,此指旧时对妓女的雅称)。朱敏慧能识人。嘉庆十五年(1810),赵重赴鹿鸣宴,常至朱玉之家,玉乞赵赠联,时朱玉有生子之兆,赵即撰此联以赠。宜男草:即萱草。古代迷信说孕妇佩之则生男,故名。及第花:杏花。联语即景生情,幽默而富文采,清新雅致,别有韵味。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自题联 钱大昕
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>月写个文疏映竹;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>山行之字曲通花。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]钱大昕(1728—1804),字晓征,号辛楣,又号竹汀。清江苏嘉定(今属上海)人。乾隆进士。官至广东学政。后主江南诸书院。有《潜研堂集》等。个文:像“个”字的文字。因竹叶像个字,以喻清淡之性情。之字:像“之”字形的弯曲山路,喻曲折艰难。联语文字清新,比喻形象,形神尽在“疏”“曲”二字之中,含凝深意。 见《明清楹联墨迹选》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>诗话楼 朱 筠
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>隐钓风分七里濑;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>品诗意到六朝人。
></P></FONT>
></P>
align=left><FONT face=宋体>[简注]诗话楼:在福建邵武郡城中,祀严沧浪先生。朱筠,见挽朱筠联注。七里濑:地名。又叫七里滩、七里泷、富春渚。在浙江境内富春江上游。两山夹峙,水流湍急,行船难以牵挽,快慢要看风力。故民间谚语云:“有风七里,无风七十里。”句中“风分”由此谚语化来。此处相传为严子陵(东汉严光,故又名严陵濑)隐居钓鱼处。濑(lài),湍急之水。水激石间为濑。“品诗”句:南朝梁钟嵘有《诗品》,为后人所推重。句意由此化出。联语用典切事,自见特色。上联用汉严光隐钓之典,切一“严”字,下联以《诗品》之影响,切“诗话楼”之题,意在称赏严羽(宋邵武人,号沧浪逋客,他论诗推崇盛唐)的《沧浪诗话》。叶筠潭学使有联云:“百代诗材归品藻,千秋杰阁傍溪山。”梁章钜评曰:叶联不及朱筠联,“雅切其姓,且老气纷披也。”
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《楹联丛话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>西涧草堂 韩梦周
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>心事数茎白发;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>生涯一片青山。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]西涧草堂:在潍县浮山,乃韩梦周读书处。韩梦周(1729-1798),字公复,号理堂,清山东潍县(今潍坊市)人。乾隆进士。官来安知县。有《理堂制艺》等。联语表明心迹,淡泊情操自见。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>瀛山书院 闵 鉴
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>无穷生面青山在;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>不尽心机活水来。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]瀛山书院:在浙江遂安瀛山麓。朱熹、詹舟虚曾在此讲学。闵鉴字资治,清江西南昌人。乾隆进士。官同州知府。作此联在遂安任上。生面:指面目一新。引申指新的风格、意境。心机:此指心事、心意。活水:长流水,宋朱熹《观书有感》诗之一:“问渠那得清如许,为有源头活水来。”联语旨在说读书、做学问应有自己的见解,洞澈道理,别开生面。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>灵岩山馆 毕 沅
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>花草旧香溪,卜兆千年如我待;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>湖山新画障,卧游终古定何年。
></P></FONT>
></P>
align=left><FONT face=宋体>[简注]灵岩山馆:在苏州灵岩山南的西施洞下。乾隆末,毕秋帆营造别馆其中,楼台亭榭,备极精雅。而毕秋帆镇抚陕西、河南、山东及总督两湖,计20余年,平泉草木终未一见。毕沅(1730-1797),字秋帆,自号灵岩山人。清江苏镇洋(今太仓)人。乾隆进士第一。官至兵部尚书、湖广总督。有《灵岩山人文集》等。香溪:指山馆东的西子池,传说西施曾在此弹琴。卜兆:占卜预兆。画障:指画屏,此指入画的湖山景色。卧游:指欣赏山水画以待游览。终古:终老、到老。定何年:意谓灵岩山馆建起,毕外任20余年,未睹山馆周边的花红草绿,湖光山色一眼,什么时候可来一见。联语抒发无奈之慨叹,体现出作者的真情实感。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>黄鹤楼太白亭 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>揽胜我长吟,碧落此时吹玉笛;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>学仙人渐老,白头何处觅金丹。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]太白:即唐代大诗人李白。太白亭,在湖北武昌黄鹤楼左侧,又名仙枣亭。祀李白。碧落:天空。唐白居易《长恨歌》中有“上穷碧落下黄泉”句。吹玉笛:用某道士在楼中取笛鸣奏,黄鹤下壁的传说。李白诗亦有“黄鹤楼中吹玉笛”句。所以揽赏胜迹时,自然联想起“黄鹤楼中吹玉笛”的美丽故事,故发长吟之叹。学仙:此指李白求仙,李白晚年受道家影响,曾发出“五岳学仙不辞远”的慨叹。金丹:道家认为用丹砂和铅汞合炼,可制成金丹,服用可以得道成仙。联语抒发揽胜之情,以“学仙人渐老”一语,婉曲地显示自己的清高。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自挽联 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>读书经世即真儒,遑问他一席名山,千秋竹简;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>学佛成仙皆幻相,终输我五湖明月,万树梅花。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>[简注]经世:指从政,治理世事。真儒:指真正有学问的人,此谓治学。遑问:无暇过问,关注。遑,闲暇。名山:即名山事业,指著述。意谓藏之名山的不朽之作。竹简:指传世史册。古时无纸,以木牍、竹片记事,用麻绳或牛皮编连起来,即为书册。幻相:虚幻的形象。终:到底,终究。五湖:此指太湖。太湖古称五湖。据《楹联丛话》载:毕沅“自营生圹于邓尉山,并作此挽联云。”邓尉山在太湖边上。山上山下梅树成林,香飘不绝。联语写得旷达有致。上联从治学和从政两方面表现才情政声;下联以葬地邓尉山有“明月”“梅花”为伴而自慰。立意洒脱,超然自得。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>春 联 王文治
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>槐为王氏传家树;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>杏是唐人及第花。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]王文治(1730—1802),字禹卿,号梦楼,晚年受戒,法名达无。清江苏丹徒(今镇江)人。乾隆进士。官翰林侍读,出任云南姚安知府。工诗文,善音律,工书法,有“淡墨探花”雅称。著《梦楼集》。“槐为”句:化用王氏典故。宋王佑被贬时,在庭院中亲手植三槐树,并说他的后人必有为三公者,后来其子王旦果为宋真宗朝宰相,时称三槐王氏。后就用三槐为王姓的典故。“杏是”句:化用唐郑谷《曲江红杏》诗句:“女郎折得殷勤看,道是春风及第花。”及第花,即杏花。联语化用典事,造句工稳,是富有个性特点的春联。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>赠友联 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>人间岁月闲难得;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>天下知交老更亲。
></P></FONT>
></P>
align=left><FONT face=宋体>[简注]知交:相知之友。联语淡而雅,精而深,贴切工整。表达真实感受,情理俱到,旨趣绵长。 见《古今作家名联选》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>赠蒋士铨 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>前辈典型,秀才风味;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>华嵩品格,江海文章。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]蒋士铨:见前注。他与袁枚、赵翼并称“江右三大家”。秀才风味:指其还保持入县学生员的风采。华嵩:华山、嵩山。喻品之高尚。江海文章:形容文笔之深沉。联语从才情、操守、风度、德性几方面,赞颂其品格,风范和精神,字字有着落。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>春 联 彭元瑞
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>门心皆水;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>物我同春。
></P></FONT>
></P>
align=left><FONT face=宋体>[简注]这副春联乃作者在京供职时所作。彭元瑞(1731—1803),字辑五,号芸楣,清江西南昌人。乾隆进士。官至吏部尚书。卒谥文勤。曾任《四库全书馆》、《会典馆》总裁。有《恩馀堂稿》等。联语寥寥八个字,简练凝重,涵意深刻。上联表明修身养性,淡泊为怀,清廉如水;下联由物及人,共沐春风。亦切合迎春接福之意。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>西湖岳庙 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>旧事总惊心,阶前桧贼;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>感时应溅泪,庙侧花神。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]岳庙:即岳飞庙,祀北宋名将岳飞。在浙江杭州西湖栖霞岭下。旧事:指秦桧等陷害岳飞之事。阶前桧贼:指西湖岳墓前有秦桧等四奸贼的铁像,反剪双手,面墓而跪。联语化用杜甫“感时花溅泪,恨别鸟惊心”诗句,切事、切地,爱恨分明,褒贬自见。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>书房联 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>何物动人,二月杏花八月桂;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>有谁催我,三更灯火五更鸡。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]“二月杏花”句:旧时科举考试,每三年举行一次乡试,在二月进行,会试在八月。联语言简而意明,励读书人发奋进取,造语亲切,平易近人。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>学使署联 朱 珪
></P></FONT></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>铁面无私,凡涉科场,亲戚年家须谅我;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>镜心普照,但凭文字,清奇浓淡不冤渠。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]学使署:为浙江学使衙门。朱珪视学浙中,因朱乃浙江籍人,特撰此联贴于学使署门上。朱珪(1731—1807),字石君,一字南崖,晚号盘陀老人。清大兴(今属北京)人。祖籍浙江萧山。乾隆进士,官至体仁阁大学士。卒谥文正。有《知足斋文集》。科场:科举考试的场所。如现在之高考考点。年家:年,即同年,指同一年、同一科考中称同年。家,指自己的家属、家族的人。渠:他,第三人称代词。联语立意明确,用语委婉,如同一篇宣传考纪,莫通关节的公告,表明选拔人才的原则。这样写来,十分亲切,易于使人接受。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自题联 汪辉祖
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>苦心未必天终负;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>辣手须防人不堪。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]这副自题联乃汪据他的先人语而撰,悬挂了26年之后,撤下授与他的外甥。汪辉祖(1731—1807),字龙庄,晚号归庐,清浙江萧山人。乾隆进士。为清代著名幕友。授湖南宁远知县。苦心:费尽心思。辣手:厉害的手段。联语文字浅显,寓意深刻,能醒人更能律己。正如作者另一联云:“身如未正家难教;昼有所为夜更思。” 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>题李仙园 周升桓
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>一带林塘诗境界;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>四时花果隐生涯。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]李仙园:一作板栗园,在桂林。此联乃大门联。周升桓(1733—1801),字稚圭,号山茨,清浙江嘉善人。乾隆进士。官至广西巡抚。有《皖游诗存》。联语淡雅清新,上联写如诗似画的景观,下联写四时花香果熟的风情,如此园林堪可隐居,表现了园主的淡泊情操。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《楹联丛话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>陶然亭 翁方纲
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>烟笼古寺无人到;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>树倚深堂有月来。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]陶然亭:见前注。翁方纲(1733—1818),字正三,号覃溪,清顺天大兴(今属北京)人。乾隆进士。官至内阁学士。有《梦园丛集》等。古寺:园内元代所建之慈悲庵。深堂:指慈悲庵的殿堂。联语在幽静二字上着墨,“无人到”却“有月来”,这幽静雅致之所,自然是诗人墨客喜欢来此聚会吟咏的好地方。 见《北京名胜楹联》
></P></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>陇西书院 李调元
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>豪气压群凶,能使力士脱靴,贵妃捧砚;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>仙才比众美,不让参军俊逸,开府清新。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]陇西书院:在四川江油青莲场。又名青莲书院。李白尝隐居于此,自称青莲居士。后人建祠以祀。后扩为书院。李调元(1734—1803),字羹堂,号雨村,清四川罗江(今德阳东北罗江镇)人。乾隆进士。官至广东学政。有《童山诗文集》等。豪气:豪放气概。力士:即唐玄宗时亲信宦官高力士。贵妃:即杨玉环,名太真,唐玄宗时封为贵妃。仙才:李白有“诗仙”之誉。参军:指南朝宋时的鲍照,为荆州前军参军,掌书记。世号鲍参军。其诗文辞俊逸。俊逸:俊美洒脱,不同凡俗。开府:指庾信,北周诗人。曾任开府仪同三司,世称庾开府。其诗文清新苍劲。杜甫《春日忆李白》:“清新庾开府,俊逸鲍参军。”联语用事用典,切地切人,不可移易。上下联表现了李白不肯折腰低眉事权贵的豪放性格和清新俊逸的诗才。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自题联 钱 沣
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>并无半点生机,饿死不如读死;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>只有一条活路,文通即是运通。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]钱沣(1740—1795),字东注,号南园,清云南昆明人。乾隆进士。官至湖南学政。有《南园先生遗集》。生机:生存的机遇。联语通俗易懂,含意深刻。上联寓意是纵到穷途末路,也不能潦倒,要死里求生。下联寓意是别抱怨“人乖命不乖”,应奋力学习长才干,自能柳暗花明。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自题联 董 诰
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>窗横竹叶清如许?
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>人比梅花瘦几分?
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]董诰(1740—1818),字雅伦,清浙江富阳人。乾隆进士。官至户部尚书。卒谥文恭。联语有诗的韵味,画的意境,以竹叶的清淡喻情怀,以梅花高洁喻品质,耐人品读。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>滕王阁 刘宗辉
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>有客临舟怀帝子;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>何人下榻学陈公。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]滕王阁:见前注。刘宗辉:字古庵,清江西庐陵(今吉安)人。嘉庆监生。帝子:见前注。下榻:东汉陈蕃任豫章(今南昌)太守时,不接待来访宾客,只遇郡中名士徐穉来,特设一榻,穉一去就把榻挂起来。后因称接待宾客为“下榻”。陈公:即东汉陈蕃。此联是为一船夫所题的。一次刘宗辉乘舟去南昌,游滕王阁,在舟中感而题此联。当时商丘陈淮(?--1810)为江西巡抚,见之笑云:“奇士也!”命延之入,并且说:“为君下榻矣。”联语即事寄慨,幽默风趣。且切滕王阁和南昌府的逸事。 见《中华对联大典》
><FONT size=3><FONT face=宋体>净明寺 李銮宣
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>名山超五岳以外;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>精舍在二灵之间。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]净明寺:在浙江乐清雁荡山。李銮宣(1758—1817),字伯宣,号石农,清山西静乐人。乾隆进士。官至云南巡抚。有《坚白石斋诗集》。名山:大山。此指雁荡山。其峰百有二,谷十、洞八,岩三十。绝顶有湖,水常不涸,为东南奇胜。精舍:见前注。此指净明寺。二灵:指雁荡山的灵岩、灵峰。上联写山,大有“山不在高,有仙则名”的意思;下联写寺,切“净明“之旨。联语不须雕饰,却清爽可诵。 见《古今联语汇选》(二)
></P></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>黑龙潭 硕 庆
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>两树梅花一潭水;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>四时烟雨半山云。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]黑龙潭:在云南昆明东门外龙泉山麓。潭水深黑,潭畔梅花盛多。硕庆:清满洲人。嘉庆举人。曾在云南为官。“两树”句:指潭北龙泉观的两株唐梅。李于阳《龙泉观古梅记》:“两柯对峙:一老干纷披,僵卧屈抑,一枝叶扶疏,特立苍茫。”烟雨:指雾气和细雨。联语对黑龙潭的景色不作细致的刻画,而用浓墨重彩,两笔就勾勒黑龙潭的景物特色,鲜明而生动。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《古今名胜对联选注》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>无 题 姚文田
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>过如春草芟难尽;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>学似秋云积不多。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]姚文田(1758—1827),字秋农,号社畲,又号经田,清浙江归安(今湖州)人。嘉庆进士第一。官至礼部尚书。卒谥文僖。有《邃雅堂集》等。过:过失。《左传·宣公》二年:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。”芟(shān):除草。积:积蓄,积累。联语言简意明,议论风生,形象生动,的是名言警句,极富有教育意义。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>开福寺山门 韩 崶
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>紫微栖凤;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>碧浪潜龙。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]开福寺:在湖南长沙。韩崶(1758—1834),字桂舲,清江苏元和(今苏州)人。乾隆拔贡。官至刑部尚书。有《选读斋诗稿》。紫微:山名。近开福寺。碧浪:即碧浪湖,又名黑漆湖,在紫微山下。此联题于山门,用“栖凤”“潜龙”突现开福寺的祥瑞之气。联语八个字,要言不烦而气势辉煌。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>汤阴岳庙 吴芳培
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>千秋冤案莫须有;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>百战忠魂归去来。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]岳庙:在河南汤阴县城西南隅。祀岳飞。吴芳培,字霁霏,号云樵,清江南泾县(今属安徽)人。乾隆进士。官至兵部侍郎。有《云樵集》。莫须有:不一定有。据《宋史·岳飞传》记载,岳飞受迫害下狱,韩世忠责问秦桧,要他说出缘由。秦桧以“其事莫须有”搪塞。韩世忠说:“‘莫须有’三字,何以服天下也?”归去来:语见晋陶渊明的《归去来辞》。这里是“归来”的意思。岳飞是河南汤阴人,“归去来”三字用于此含魂兮归来。上联表达义愤之慨,下联表达怀念之情。联语对比写来,爱憎分明,对仗工切,不可移易。 见《素月楼联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>诗龛联 钱 泳
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>言论大苏,性情小谢;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>襟怀北海,风度西涯。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]诗龛:清代文学家法式善居室名。所居为明东阳故居。法式善,见前注。钱泳(1759—1844),初名鹤,字立群,号梅溪。清江苏金匮(今无锡)人。诸生。入毕沅幕。后以访碑、刻帖、著述为业。有《说文识小录》等。言论:言谈、议论。大苏:宋苏轼和其弟苏辙均有文名,时人称轼为大苏。性情:人的秉性和气质。小谢:此当指南朝齐谢朓。李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》诗:“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。”谢朓,字去晖,与谢灵运同族,称小谢。任安徽宣城太守。襟怀:胸怀。北海:此指唐书法家李邕,详见前注。风度:仪容,气度。西涯:指明代诗人李东阳(1447—1526),字宾之,号西涯。明茶陵人。为文典雅流丽。为茶陵诗派领袖。联语构思雅致,用四个古代诗人、文学家比衬,烘云托月,突出了法式善诗文的风格,又切其人飘然出世之态。 见《古今对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自题联 钱 楷
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>庭有馀香,谢草郑兰燕桂树;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>家无别况,唐诗晋字汉文章。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]钱楷(1760—1812),字裴山,清浙江嘉兴人。乾隆进士。官至安徽巡抚。有《绿天书屋存草》谢草:语出南朝宋谢灵运《登池上楼》诗:“池塘生春草,园柳变鸣禽。”“池塘生春草”五字人谓新奇,有神功。金元好问《论诗三十首》之二十九有:“池塘春草谢家春,万古千秋五字新。”郑兰:春秋时郑文公之妾燕姞(ji)梦见天使授己兰花,后生穆公。见《左传·宣公》三年。后以郑女花指兰花。清吴伟业《题孙铭常画兰》诗:“谢家树好临芳砌,郑女花堪照洞房。”燕:燕山。今北京一带。桂树:化自窦燕山教子之典。宋代窦禹钧,幽州人。因地属燕,故号燕山。其五子仪、俨、侃、偁、僖皆相续登科(俗有“五子登科”之说),后皆为名臣巨卿。这句中的“草”、“兰”、“桂”花木名,均照应“庭有余香”一句。形容家道昌盛。别况:别种情形。唐杜荀鹤《赠秋浦张明府》诗:“他日亲知问官况,但教吟取杜家诗。”唐诗:唐代的诗歌。晋字:晋代的书法。汉文章:指汉代的文赋。三者均反映了那个时期文学艺术的成就。联语言事用典,即事抒怀,表现出“文章华国,诗礼传家”的情感。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>黄鹤楼 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>我去太匆匆,骑鹤仙人还送客;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>兹游良眷眷,落梅时节且登楼。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]黄鹤楼:见前注。“我去”句:钱楷巡抚湖北,仅三个月即被召回京城,故有“太匆匆”之感。骑鹤仙人:一说王子安乘黄鹤由此经过。一说费文祎驾鹤归来游憩于此。一说古有辛氏在此卖酒,一道士常饮,辛不要酒资,道士因画黄鹤于壁上,说“酒客至,拍手,鹤即下飞舞”。因而酒店生意很好,辛氏得以致富。十年后,道士又来,并乘黄鹤飞升而去。辛氏遂建黄鹤楼。传说故事中的人物不同,但骑鹤飞升成仙内容则一致。兹:此,这次。良:甚,很。眷眷:依恋。钱临行题此联以表达依依不舍之情。落梅时节:点明此次游赏的时间。典出李白诗:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”落梅花,是一支笛子曲,又称“梅花引”、“梅花三弄”。联语用典工切,感怀留题,以情寓景,恰到好处。梁章钜说:此联不脱不粘,却一时情景俱到。他作所不能及也。又说:“黄鹤楼联匾极多,自以钱裴山所撰为最。”梁氏之论只能算一家之言。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体> 见《中国对联集成·湖北卷》
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>
></P></FONT>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>小仓山房 孙原湘
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>黄初词赋空千古;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>白下江山送六朝。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]小仓山房:在江苏南京清凉山。乃袁枚书房。袁枚,见前注。孙原湘(1760—1829),字子潇,号心青,清江苏昭文(今常熟)人。嘉庆进士。官武英殿协修。有《天真阁集》。黄初:三国魏曹丕(文帝)年号(公元220-226年)。此指以曹丕为代表的词赋对后代文风的影响。词赋:讲求声调,以抒情为主,注重排比铺陈。其后以行文骈散之影响分为骈赋、文赋。六朝:见前注。六朝相继建都于建康(今南京市)。《宋史·张守传》:“建康自六朝为帝王都。”上联由文学史角度,明赞黄初时期的文学成就,反衬袁枚的学术建树。下联以古都南京送走六朝,生发慨叹,抒沧桑兴替之感。联语意蕴词工, “黄初”对“白下”尤为精巧,且切地切书房切人事,构思不凡。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>赠龚自珍联 朱鹤年
></P></FONT></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>灌夫骂座非关酒;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>江敩移床那算狂。
></P></FONT>
></P>
align=left><FONT face=宋体>[简注]龚自珍(1792—1841),一名巩祚,字璱人,号定庵,浙江仁和(今杭州)人。道光进士。官内阁中书、礼部主事。后辞官南下,客死丹阳书院。其诗文富有战斗性。有《龚自珍全集》。朱鹤年(1760—1834),字野云,清江苏泰州人。旅食京华,卖画养亲。鹤年与自珍为莫逆交,有侠气,此联自珍得之大喜,悬于厅事。徐坦生编修见之,对人言:“入门但观此联便知是定庵家也。”灌夫:西汉颖阴人,字仲儒。吴楚七国之乱,与父俱从军,以功任中郎将。后任太仆。为人刚直不阿,任侠,好使酒。与魏其侯窦婴相友好。婴置酒请丞相田蚡,灌夫使酒骂人。骂座:辱骂同桌的人。江敩(452—495),字叔文,南齐阳考(今河南民权东)人。南朝宋文帝外孙,孝武帝女婿。历宋、齐两朝,官至侍中。好文辞,少有美誉。袁粲称为:“风流不坠,政在江郎。”曾经当面羞辱欲跻身上流士族的幸臣纪僧真,齐武帝亦无可奈何。此联最大的特点是极切龚自珍富于战斗性的性格特征。魏源挽龚自珍联云:“天下谓奇人,骂座每闻惊世论;文坛推异帜,剪窗犹忆切磋时。”此上联堪可作补注。联语用典出神入化,对仗工整,无斧凿痕迹。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>大明湖小沧浪亭 刘凤诰
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>四面荷花三面柳;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>一城山色半城湖。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]大明湖:在山东济南市旧城北郊。小沧浪亭:在大明湖北岸小沧浪园内。登亭四眺,可见全湖景色。刘凤诰(1761—1830),字丞牧,号金门,清江西萍乡人。乾隆进士。官吏部右侍郎。有《存悔斋集》。此联本是凤诰的咏湖诗中的对仗句,著名书法家铁保书写为联刻于园门上。四面荷花:大明湖中遍植莲藕,盛夏荷花开放,恰有“四面荷花”之感。三面柳:清人刘鹗《老残游记》中载:“家家泉水,户户垂杨。”亦有“三面柳”之赞。一城山色:济南旧为历城,因在历山之下,故有一城山色之称。此联十四个字,就有四对数量词,串组四种富有特色的自然风物。勾画出济南城特有的风光秀美的景观。联语朴实无华,疏朗明快,对仗工整,贴切佳妙,婉丽可诵。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《历代楹联选注》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>无 题 陆 炘
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>用勿弃馀,常为此生留后福;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>类无嫌杂,须知斯世少全材。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]陆炘,字愚汀,清浙江桐乡人。历官兴化、清远知县。勿弃馀:指不要抛弃馀下之物。炘仿效晏殊之法,从废弃的字纸中,剪取空隙处可用之处,放于箧中以备用。并题此联于箧。后福:日后的幸福。类:种类。嫌杂:厌恶杂多。联语简括而鲜明地道出俭约之心态,于小事中见精神。幽默雅致,达观洒落。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>关帝庙 唐 琏
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>姓氏流香,大义与乾坤不朽;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>风声持达,孤灯共日月争光。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]关帝庙:在甘肃兰州。祀关羽。关羽,三国河东解人。字云长,与刘备、张飞结为兄弟,因功封汉寿亭侯。死后,明时进爵为帝。唐琏:字汝器,清甘肃皋兰(今兰州)人。大义:正道,大原则。此指关公忠义之气。风声:名声。持达:保持显贵。孤灯:喻特立的品性。上联颂扬关羽的忠义与天地长存;下联称赞关羽特立的光芒堪可与日月争光。联语对仗工整,题旨明确,但缺少个性特征,用于其他关庙亦可。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>太白楼 姚兴荥
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>狂到世人皆欲杀;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>醉来天子不能呼。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]太白楼:在安徽马鞍山采石矶。祀李白。姚兴荥:清安徽桐城人。“狂到”句:化自杜甫《不见》诗:“不见李生久,佯狂真可哀。世人皆欲杀,吾意独怜才。……”“醉来”句:化自杜甫《饮中八仙歌》诗:“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”天子:皇帝。联语化用杜甫两首诗句,上联切太白持才傲物的个性;下联切太白狂放不羁,蔑视权贵的形态。形神兼备,自然和谐。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自挽联 鲍桂星
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>功名事业文章,他生未卜;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>嬉笑悲歌怒骂,到此方休。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]鲍桂星(1764-1840),字双五,一字觉生,清安徽歙县人。嘉庆进士。官工部右侍郎。有《觉生诗钞》。以才气冠时,傲兀凌人,为世所嫉。功名:功绩和声名。后来科举时代以科第为功名。事业:人的成就。所做的谓之事,事成谓之业。文章:指独立成篇的文字,此指著作。他生:来生,下一辈。卜:预测未来。嬉笑:戏乐,欢笑。悲歌:因悲而歌。怒骂:动气时用恶语伤人。休:停止。联语主旨是八个字,今生已了,来生难料。是自况亦是自嘲。达观中亦见眷恋之情。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《楹联丛话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>帅公祠 姚祖同
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>报国有同心,两地风波皆梦幻;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>还乡传旧德,千秋涕泪满湖山。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]帅公祠:在浙江杭州西湖。祀帅承瀛。帅承瀛(1776—1840),字士登,号仙舟,清湖北黄梅人。嘉庆进士。历官浙江巡抚,吏、礼、工部侍郎。姚祖同(?-1842),字亮甫,号镜潭,清浙江钱塘(今杭州)人。乾隆时赐举人。官至左副都御史。风波:纠纷或患难。联末自注云:“感旧书怀,缘道光二年,与余同遭诬陷也。”故有:“两地风波”之语。梦幻:梦中幻境,比喻空妄。旧德:先代的德泽,往日的善政。涕泪:眼泪。湖山:指浙江西湖。联语兴慨感怀,感情真挚,表达作者颂扬帅公治浙江的善政,作为题私祠联十分贴切。 见《楹联三话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>衍庆宫 阮 元
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>水能性澹为吾友;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>竹解心虚是我师。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]衍庆宫:在辽宁沈阳故宫凤凰楼右侧。是帝王进行政治活动召见亲近大臣议事的地方,此联作为文物保存在衍庆宫内。阮元(1764—1849),字伯元,号芸台,清江苏仪征人。乾隆进士。官至体仁阁大学士。卒谥文达。澹:恬静。《庄子·逍遥游·注》:“虽澹然而不待坐忘行志。”这里形容水性。竹解:把竹子劈开。解,剖开。因竹乃空心,喻虚心谦逊。联语富有哲理。以“水”和“竹”性能特征为喻,形容治学应采取的正确态度:一是宁静,一是虚心。比喻形象生动,涵意深远。
></P></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>贡院联 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>下笔千言,正桂子香时,槐花黄后;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>出门一笑,看西湖月满,东浙潮来。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]贡院:在浙江杭州青云街。下笔千言:形容文思敏捷。桂子香时:指桂花散发浓香的时候。喻指秋闱。宋之问《灵隐寺》诗:“桂子月中落,天香云外飘。”槐花黄:指举子忙于准备科举考试的季节。唐李淖《秦中岁时记》:“进士下第,当年七月复献新文,求拔解,曰:‘槐花黄,举子忙。’”出门一笑:此句写得俏皮,既含得意之情,又含如释重负之慨。西湖:杭州的西湖。东浙:此指钱塘江。这两句情景交融,衬托“出门一笑”。联语清新婉约,绘声绘色,宜歌宜咏,体现出勉励学子发奋进取的满腔热情。 见《古今名人联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>平湖秋月 前 人
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>胜地重新,在红藕花中,绿杨荫里;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>清游自昔,看长天一色,朗月当空。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]平湖秋月:在浙江杭州西湖孤山与白堤连接处,面对外湖,视野开阔。此景点为西湖十景之一。联语清雅秀逸,明爽亮丽。上联扣“平湖”,描绘春末夏初的胜地风光;下联扣“秋月”,勾勒皓月当空的秋夜景色。澹荡波光,清幽意境,宛如一幅山水画呈现眼前。上下联同前联一样,用四五四句型,后两个四句用一字领起,形成各边自对,自见工巧。 见《古今联语汇选》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自挽联 言朝标
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>始笑前生,徒自苦耳;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>既知去处,亦复陶然。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]言朝标:标一作鏕,字起霞,号可樵,清江苏常熟人。乾隆进士。历官柳州知府。有《孟晋斋诗集》。始:尝。前生:佛教的轮回说法,称过去的一生为前生,对今生而言。唐《寒山子诗集》诗之四一:“今日如许贫,总是前生作。”徒:徒然,空。自苦:自取忧苦。耳:助词,罢了。既知:已经知道。去处:可去的地方。复:此为还的意思。陶然:见前注。联语乃临终时作,超然生死之外,脱落潇洒,句工情切。 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>自 题 黄一桂
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>读史渐知心学误;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>莅官益觉理儒疏。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]黄一桂:字穉坪,清江西虔州(今赣州)人。他特别爱好搜奇书研讨古籍。心学:宋明理学一个流派。即所谓良知之学,以人心为宇宙的本体。误:谬误。此有误导意。莅官:到职任事。此指阮元督两广重修省志,一桂参与校雠之事。莅,到。理儒:理学和儒学。儒学指孔孟之学。汉儒治经,侧重训诂制度,宋儒则附经义而说天人性命之理,故曰理学,也称性理学、道学。理学,指宋明儒家的哲学思想。疏:此为疏远意。此联由一个“误”和“疏”字,生发反省之意。一桂参与阮元主持重修省志的校雠工作时,有意回护五子(当指宋周敦颐、程颐、程颢、张载、朱熹)。晚年学业大进,深悔昔时之非,因题此联以自警。联语蕴涵深意,对仗工整,别寓情思,堪可勉励后学。 见《楹联四话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>江心寺 朱文翰
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>长与流芳,一片当年干净土;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>宛然浮玉,千秋此处妙高台。
></P></FONT>
></P>
align=left><FONT face=宋体>[简注]江心寺:在浙江温州滨江小岛上。即谢康乐诗所咏之孤屿。屿中有江心寺,风景绝似金山。朱文翰:字良甫,号见庵,又号沧湄,清安徽歙县人。乾隆进士。有《退思粗订稿》。长与流芳:指江心古寺与寺附近的文天祥祠长久地流传下去。流芳,比喻流传美好的名声。干净土:即净土。佛教谓庄严洁静,把佛寺所在地亦称作净土。浮玉:指江心屿。因江心屿是瓯江中心的孤屿,就好像一块玉石浮于水面。妙高台:在镇江金山寺山顶。名“江天一览亭”。指江心屿与金山的风景,可以媲美。联语只“干净土”一语在写佛寺,但所表现的是人文和风物景观。运用比喻比较手法,突出寺院周围,云水缭绕,景色清幽的画面。 见《古今联语汇选》(二)
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>题钵园联 阳呈南
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>眼底双峰,玉洞风光凭领取;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>指南一卷,铁髯门户任推敲。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>[简注]钵园:在广西桂林八角塘。为韦大德所建。阳呈南:清广西桂林人。他题此联的时间是嘉庆年间(1796—1820)。双峰:指桂林独秀峰、伏波山。玉洞:指风洞。领取:领受取得。指南一卷:指韦大德的医学著作。铁髯:即韦大德之号,韦大德是清初年羹尧的门客,后来,年羹尧被杀,韦也受牵连,谪戍桂林。韦氏善医,患者上门,有求必应。门户:指韦氏之家。推敲:这里指敲门推开。上联赞钵园环境的秀美,下联赞韦氏行医热心。联语平实工整,景中寓情,淡雅可诵。 见《古今名胜对联选注》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>南门城楼 洪 梧
></P></FONT></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>东阁联吟,有客忆千秋词赋;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>南楼纵目,此间对六代江山。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]南门城楼:在江苏扬州。是古扬州城南门上的谯楼。登南门城楼可东眺黄海,西望运河。洪梧,字桐生,清安徽歙县人。清乾隆进士。官浙江乡试副考,山东临沂知府。“东阁”句:南朝梁诗人何逊曾任扬州法曹,常在官署中的两株梅花树下吟咏。杜甫诗有“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”东阁是古代官署的迎宾厅。词赋:指南朝宋诗人鲍照登广陵(今扬州)城时写的《芜城赋》。六代江山:指三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个王朝的都城南京。扬州在长江之北与南京斜对。联语写登临揽胜之情。上联怀古,切人文掌故;下联即景,切风物景观。感慨良多,风韵雅致。 见《古今联语汇选》(一)
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>题林昌彝联 吴嵩梁
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>酒不能豪偏爱客;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>米犹难索更藏书。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]林昌彝,字芗溪。吴嵩梁(1766—1834),字子山,号兰雪,又号莲花博士、石溪老渔,清江西东乡人。嘉庆举人。历官黔西知州。有《香苏山馆全集》。豪:豪饮意。索:索取。联语以正反相衬的手法,突出主旨。如此写来,幽默谐趣,别有情味,极风人之致。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体>见《素月楼联话》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT size=3><FONT face=宋体>学海堂 白 镕
></P></FONT></FONT>
></P>
>
><FONT face=宋体></FONT></P>
></P>
><FONT face=宋体>知水仁山,在此堂宇;
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>经神学海,发为文章。
></P></FONT>
></P>
><FONT face=宋体>[简注]学海堂:在广东广州越秀山。为阮元督两广时所创办。白镕(1766—1839),字小山,清顺天通州(今北京市通县)人。嘉庆进士。官至工部尚书。知:智的古字。同“智”,智慧。《论语·子罕》:“择不处仁,焉得知。”仁:仁爱。古代一种含义广泛的道德观念,其核心指人与人之间相亲爱人。经神学海:东汉何休著《左氏膏肓》、《公羊废疾》、《谷梁墨守》,郑玄起而论难,与之抗衡。二人闻名当世,求学之人不远千里而来。京师称郑玄为经神,何休为学海。经,经学。学海:学识渊博。联语从智仁经学扣题立意,勉励学子益知居仁,笃学敏行,极切学海堂之主旨。此联用语较之阮元题“学海堂”联清爽明畅,平易近人。请看阮联:“公羊传经,司马记史;白虎德论,雕龙文心。”公羊传:古籍名。战国齐人公羊高著。司马记史:指司马迁所著的《史记》。“白虎”句:指《白虎通德论》,汉班固撰。“雕龙”句:指《文心雕龙》,南朝梁刘勰著。
></P></FONT>
></P>
align=right><FONT face=宋体> 见《中华对联大典》
></P></FONT>
></P>
align=right>
><FONT face=宋体></FONT></P>| 欢迎光临 中国对联网 (http://www.dui-lian.com/) | Powered by Discuz! X2 |